| 1. | " it shall have two shoulder pieces joined to its two ends , that it may be joined 出28 : 7以弗得当有两条肩带、接上两头、使他相连。 |
| 2. | They made shoulder pieces for it , joined to it ; at the two edges it was joined 4又为以弗得作两条肩带,与以弗得相连,接在以弗得两端。 |
| 3. | They made attaching shoulder pieces for the ephod ; it was attached at its two upper ends 出39 : 4又为以弗得作两条相连的肩带、接连在以弗得的两头。 |
| 4. | And he put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of remembrance for the sons of israel as jehovah had commanded moses 7他将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人作记念石,是照耶和华所吩咐摩西的。 |
| 5. | And he placed them on the shoulder pieces of the ephod , as memorial stones for the sons of israel , just as the lord had commanded moses 出39 : 7将这两块宝石、安在以弗得的两条肩带上、为以色列人作纪念石是照耶和华所吩咐摩西的。 |
| 6. | Make two more gold rings and attach them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod , close to the seam just above the waistband of the ephod 27又要作两个金环,安在以弗得前面两条肩带的下边,挨近相接之处,在以弗得巧工织的带子以上。 |
| 7. | Then they made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod , close to the seam just above the waistband of the ephod 20又作两个金环,安在以弗得前面两条肩带的下边,挨近相接之处,在以弗得巧工织的带子以上。 |
| 8. | Furthermore , they made two gold rings and placed them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod , on the front of it , close to the place where it joined , above the woven band of the ephod 出39 : 20又作两个金环、安在以弗得前面两条肩带的下边、挨近相接之处、在以弗得巧工织的带子以上。 |
| 9. | " you shall put the two stones on the shoulder pieces of the ephod , as stones of memorial for the sons of israel , and aaron shall bear their names before the lord on his two shoulders for a memorial 出28 : 12要将这两块宝石、安在以弗得的两条肩带上、为以色列人作纪念石亚伦要在两肩上、担他们的名字、在耶和华面前作为纪念。 |